Rabu, 17 Desember 2014

PENGEMBANGAN PERCAKAPAN BAHASA TIONGHOA OLEH DIAN RAKYAT EDISI TERBARU 2015


BAB 1
PENDAHULUAN

1.1  Latar Belakang
Saat ini kebutuhan untuk mendapatkan informasi bahasa Nasionalmaupun bahasa Internasional harus disertai dengan bisa berbahasa lebih.Tidak banyakdari sebagian orangdapat menguasai beberapa bahasa.Sehingga dari permasalahantersebut, timbul berbagai solusi untuk bisa berbahasa lebih.Salah satunya adalah belajarbahasa asing.Di zaman modern seperti sekarang ini, banyak hal yang bisa kita gunakandan kita dapatkan dari perkembangan teknologi.Dengan adanya perkembangan teknologi,berarti manusia di tuntut untuk bisa berusaha belajar lebih giat dan giat.Contoh bahasayang menjadi bahasa nomor satu didunia adalah bahasa Inggris.Dan bahasa internasionalkedua yang di favoritkan adalah bahasa Mandarin.Bahasa Mandarin adalah bahasainternasional yang sedang berkembang di era sekarang.Untuk bisa memperlajari bahasaMandarin, tidak bisa hanya mengandalkan belajar tatap muka dengan pengajar, tetapidengan melalui perkembangan multimedia dan komunikasi maka sarana belajar lebihterdukung dan termotifasi.Multimedia banyak diandalkan oleh banyak kalangan masyarakat untukdijadikan sarana untuk kegiatan belajar.Salah satu contoh adalah membuat media-media pembelajaran bahasa asing yang sekarang banyak dibuat oleh orang-orang yangahli dibidang tersebut untuk memudahkan user dalam mempelajari sesuatu melaluimultimedia.Dengan adanya sarana multimedia, membuat aktifitas belajar lebih baik.Misalnya saja program yang akan penulis buat adalah sebuah sarana media pembelajaranbahasa asing yaitu bahasa Mandarin. Bahasa Mandarin merupakan bahasa yang banyakdikatakan sebagian besar masyarakat adalah bahasa yang cukup rumit.Karenapenulisannya yang cukup rumit dan tata bahasa yang beraneka ragam nada. Melaluimultimedia akan sangat didukung oleh banyak program bantu. Program bantu yang biasadigunakan dikalanganmasyarakat sangat bervariasi.
Bahasa menjadi semakin dibutuhkan untuk dapatsaling berkomunikasi dalam era globalisasi sekarang.Khususnya untuk bidangpendidikan yang sudah banyak ditawarkan oleh berbagai sekolah dan universitas untukprogram beasiswa diluar negeri.Maka diperlukannya pembelajaran bahasa sejak dini.Di Indonesia sendiri, banyak warga Tionghoa yang masih memilikikebudayaan yang sangat kental dari China, walau mereka sudah terpisah berpuluh-puluh tahun dari negara China sendiri. Tapi dari mereka hanya sekitar 30% yang bisaberkomunikasimenggunakan bahasa Mandarin dengan fasih, dan sisanya sudahtercampur baur dengan kebudayaan Indonesia, sehingga banyak lembaga-lembagapembelajaran Bahasa Mandarin.


1.2  Penjelasan
Bahasa merupakan sistem komunikasi yang berfungsi sebagai pengantar pesan yang ingin disampaikan pembicara kepada pendengar atau orang yang di tujukan.Bahasa merupakan alat penghubung bagi masyarakat yang membantu terbentuknya interaksi. Karena dengan adanya bahasa interaksi dengan orang lain dapat berjalan dengan lancar, karena bahasa dan masyarakat merupakan dua unsur yang tidak dapat dipisahkan. Bahasa adalah alat komunikasi yang digunakan dan diperlukan manusia.Bahasa ialah Komunikasi yang paling lengkap dan efektif untuk menyampaikan ide, pesan, maksud, perasaan dan pendapat kepada orang lain. Demikian halnya dengan Siahaan(2008: 1) yang menyatakan “Language is a unique human inheritance that plays very important role in human’s life such as in thinking, communicating ideas, and negotiating with the others”
Salah satu bahasa yang mulai menunjukan keberadaan dan peranannya di dunia adalah bahasa Mandarin.Bahasa Mandarin merupakan bahasa dengan penutur terbanyak di dunia.Beberapa tahun ini pengaruh dan perkembangan bahasa Mandarin di dunia khususnya di Indonesia sangat besar.Pengaruh ini membuat masyarakat Indonesia banyak yang mulai mempelajari bahasa Mandarin.
Bahasa Mandarin sudah menjadi kebutuhan bagi masyarakat Indonesia.Masyarakat tidak hanya mempelajari bahasa Mandarin untuk kepentingan perdagangan, pendidikan atau hal lainnya tetapi juga digunakan dalam komunikasi sehari-hari.MasyarakatIndonesia telah memasuki era multilingual dimana disamping mampu berbahasa Indonesia, berbahasa daerah dan masyarakat Indonesia juga harus mampu berbahasa asing dalam hal ini bahasa Mandarin.Karena pada zaman modern ini bahasa asing menjadi bahasa yang penting.
Disamping mampu berbahasa Mandarin secara lisan maupun tulisan, mempelajari bahasa Mandarin juga perlu mengetahui tata bahasa.Karena setiap bahasa pasti memiliki tata bahasa.
Tata bahasa adalah kaidah atau aturan-aturan penyusunan kata, gabungan kata dan kalimat.Bagian dari tata bahasa adalah kata, morfem, gabungan kata dan kalimat.Agar dapat memahami tata bahasa darisuatu bahasa maka kita harus memahami bagian-bagian dari tata bahasa tersebut.
Tata bahasa merupakan unsur yang penting dalam mempelajari bahasa asing agar dapat berbicara dengan baik dan benar.Tata bahasa memiliki pengaruh besar dalam mempelajari suatu bahasa.Secara sadar atau tidak sadar dalam kehidupan sehari-hari kita juga sering menggunakan tata bahasa dalam berkomunikasi.Karena dengan mengunakan tata bahasa yang baik dan benar, maka dapat menyampaikan makna dengan baik.
Kata adalah unsur bahasa yang diucapkan atau dituliskan yang merupakan perwujudan kesatuan perasaan dan pikiran yang dapat digunakan dalam berbahasa.Kata adalah bagian terkecil bahasa yang mempunyai arti dan dapat berdiri sendiri.Kata adalah dasar yang digunakan untuk membentuk kalimat, suatu kata yang bergabung dengan kata yang lainnya lah yang menjadi gabungan kata sehingga membentuk kalimat dan memiliki arti.





1.3  Tujuan dan Manfaat

1.3.1        Tujuan
            Tujuan pengembangan percakapan Bahasa Tionghoa ini adalah untuk mewujudkan kemampuan, kreativitas, dan keterampilan serta menggunakan tata bahasa dengan baik dan benar.Serta mempermudah pembaca dalam mempelajari Bahasa Tionghoa.Memberikan pembelajaran kosakata dan percakapan bahasa Mandarin
1.3.2        Manfaat

1.      Secara teoritis
Meningkatkanpengembangan dan kualitas pendidikan bahasa Mandarin
2.      Secara Praktis
            a.Bagi Dosen
Diharapkandapat meningkatkan penggunaan mediapembelajaran dalam proses belajar bahasa Mandarin.
b.Bagi Siswa
Diharapkan dapat meningkatkan motivasi dan potensi siswa dalam belajar bahasa Mandarin.













BAB II
TINJAUAN UMUM

2.1 Sejarah Singkat
            Bahasa Tionghoa (汉语/漢語, 华语/華語, atau 中文; pinyin: hànyǔ, huáyǔ, atau zhōngwén) adalah bagian dari rumpun bahasa Sino-Tibet. Meskipun kebanyakan orang Tionghoa menganggap berbagai varian bahasa Tionghoa lisan sebagai satu bahasa, variasi dalam bahasa-bahasa lisan tersebut sebanding dengan variasi-variasi yang ada dalam misalkan bahasa Roman; bahasa tertulisnya juga telah berubah bentuk seiring dengan perjalanan waktu, meski lebih lambat dibandingkan dengan bentuk lisannya, dan oleh sebab itu mampu melebihi variasi-variasi dalam bentuk lisannya.
Sekitar 1/5 penduduk dunia menggunakan salah satu bentuk bahasa Tionghoa sebagai penutur asli, maka jika dianggap satu bahasa, bahasa Tionghoa merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbanyak di dunia. Bahasa Tionghoa (dituturkan dalam bentuk standarnya, Mandarin) adalah bahasa resmi Cina dan Taiwan, salah satu dari empat bahasa resmi Singapura, dan salah satu dari enam bahasa resmi PBB.
Istilah dan konsep yang digunakan orang Tionghoa untuk berpikir tentang bahasa berbeda dengan yang digunakan orang-orang Barat; ini disebabkan oleh efek pemersatu aksara Tionghoa yang digunakan untuk menulis dan juga oleh perbedaan dalam perkembangan politik dan sosial Cina dibandingkan dengan Eropa. Cina berhasil menjaga persatuan budaya dan politik pada waktu yang bersamaan dengan jatuhnya kerajaan Romawi, masa di mana Eropa terpecah menjadi negara-negara kecil yang perbedaannya ditentukan oleh bahasa.
Sebuah perbedaan utama antara konsep Cina mengenai bahasa dan konsep Barat akan bahasa, ialah bahwa orang-orang Cina sangat membedakan bahasa tertulis (wen) dan bahasa lisan (yu). Pembedaan ini diperluas sampai menjadi pembedaan antara kata tertulis (zi) dan kata yang diucapkan (hua). Sebuah konsep untuk sebuah bahasa baku yang berbeda dan mempersatukan bahasa lisan dengan bahasa tertulis ini dalam bahasa Tionghoa tidaklah terlalu menonjol. Ada beberapa varian bahasa Tionghoa lisan, di mana bahasa Mandarin adalah yang paling penting dan menonjol. Tetapi di sisi lain, hanya ada satu bahasa tertulis saja.
Bahasa Tionghoa lisan adalah semacam bahasa intonasi yang berhubungan dengan bahasa Tibet dan bahasa Myanmar, tetapi secara genetis tidakberhubungan dengan bahasa-bahasa tetangga seperti bahasa Korea, bahasa Vietnam, bahasa Thai dan bahasa Jepang. Meskipun begitu, bahasa-bahasa tersebut mendapat pengaruh yang besar dari bahasa Tionghoa dalam proses sejarah, secara linguistik maupun ekstralinguistik. Bahasa Korea dan bahasa Jepang sama-sama mempunyai sistem penulisan yang menggunakan aksara Tionghoa, yang masing-masing dipanggil Hanja dan Kanji. Di Korea Utara, Hanja sudah tidak lagi digunakan dan Hangul ialah satu-satunya cara untukmenampilkan bahasanya sementara di Korea SelatanHanja masih digunakan. Bahasa Vietnam juga mempunyai banyak kata-kata pinjam dari bahasa Tionghoa dan pada masa dahulu menggunakan aksara Tionghoa.




2.2 Asal Usul
Berawal dari Bahasa Bangsa Han
            Jika waktu itu raja dari bangsa Han tidak bertemu dengan orang yang tidak mau minggir ketika ia lewat, mungkin sekarang kemanapun jika kita pergi ke Cina, kita akan kesulitan dalam berkomunikasi. Bagaimana bisa?Begini ceritanya. Alkisah ketika raja dari bangsa Han yang memerintah pada masa pembangunan tembok Cina sedang berjalan-jalan, ia berpapasan dengan seseorang yang duduk dan menghalangi jalannya. Meski raja tersebut sudah mengatakan maksudnya untuk lewat, namun orang itu tidak menghiraukannya.Orang tersebut akhirnya pergi setelah para menteri dari raja berbicara kepadanya. Tentu saja raja heran, mengapa orang tersebut hanya mau lewat usai para menterinya yang meminta. Jadi komunikasi raja selama ini kepada menteri-menterinya ternyata juga tidak dimengerti. Sama halnya ketika raja tersebut berbicara dengan orang yang menghalangi jalannya tadi. “Sejak itulah raja kemudian memutuskan untuk memberlakukan bahasa persatuan di negeri tersebut dengan bahasa bangsa Han,” terang Suki Ariono, pemilik Sekolah Pelita Budaya Bangsa saat menceritakan perihal tersebut. Tentu saja, peraturan ini pada waktu itu menimbulkan pro dan kontra dari masyarakat Cina waktu itu. Di negeri panda tersebut, ada beberapa suku yang memiliki bahasa berbeda, Mongolia, Han Tibet, Mansuria, dan Xing Jiang. Suku Han sendiri merupakan suku yang paling besar jumlahnya. Namun terlepas dari itu semua, kini siapapun yang berkunjung ke Cina dan mendatangi provinsi atau daerah manapun cukup berbicara dengan bahasa mandarin saja. Bahasa persatuan inilah yang akhirnya memudahkan siapapun berkomunikasi dengan lainnya.

2.3 Bahasa Mandarin
Bahasa Mandarin adalah bahasa Nasional Negara Republik Rakyat
Tiongkok. Menurut Lim Wen Seng, pemerhatibahasa Mandarin, setidaknya ada tiga dasar utama yang harus dipahamiuntuk bisa mempelajari bahasa Mandarin,yaitu Hanyu pinyin, shengdiao,dan Hanzi
2.3.1        Hanyu pinyin
Bahasa sederhananya adalah ejaan. Sebuah sistempelafalan standarInternasional yang dirancang untuk memenuhikebutuhan akan tata bunyibahasa Mandarin dengan menggunakan abjadlatin sebagai pendekatan bunyi ucapan huruf Mandarin itu sendiri.Sekarang Hanyu pinyin lebih dikerap disebut pinyin saja.

2.3.2        Shengdiao
Nada atau intonasi dari kata yang diucapkan.Bahasa Mandarin merupakan bahasa yang paling unik karenamenggunakan nada yang berbeda-beda ditiap kata-katanya. Karenaperbedaan dalam tiap nada ini akanmembuat makna yang berbeda darisetiap kata yang dimaksudkan. Nada yang digunakan ada 5 nada. Yaitunada datar ( ― ), nada naik ( ), nada naik lalu turun ( v ), nada turun( \ ), dan nada ringan.

2.3.3        Hanzi
Huruf atau aksara tradisonal Tiongkok.Dalamperkembangannya,aksara Tionghoa ini sendiri dibedakan antara Hanzitradisional dan Hanzi yang telah disederhanakan.Hanzi tradisional banyakdigunakan secara luas di Hongkong, Makau, dan Taiwan. Sedangkanuntuk Indonesia, Hanzi yang digunakan umumya yang telahdisederhanakan, yakni dengan mengurangijumlah guratan atau garisdalam satu aksara, menggabungkan beberapa karakter yang sulit menjadisatu karakter yang lebih sederhana, serta dengan memberikan arti barukepada karakter tradional yang memunyai guratan yang sedikit.





BAB III
PEMBAHASAN

3.1 Pengertian Jenis Kata
            Kata dalam bahasa Mandarin ada beberapa jenis.Pembagian jenis kata dalam bahasa Mandarin dibagi menjadi dua bagian yaitu kata konkrit dan kata abstrak.Konkrit berarti jelas, nyata, mempunyai arti dan dapat berdiri sendiri, sedangkan kata abstrak tidak memliki arti yang jelas dan tidak dapat berdiri sendiri.
Yang termasuk dalam kata konkrit yaitu (1) kata benda, (2) kata kerja, (3) kata kerja bantu, (4) kata sifat, (5) kata bilangan, (6) kata bantu bilangan dan (7) kata ganti. Yang termasuk dalam kata abstrak yaitu (1) kata keterangan, (2) kata depan, (3) kata sambung, (4) partikel, (5) kata seru dan (6) kata tiruan bunyi.
Dari keenam kata abstrak yang terdapat di dalam bahasa Mandarin peneliti tertarik untuk meneliti partikel, khususnya partikela danba.Karena partikel a danba adalah kata abstrak yang paling sering digunakan di dalam komunikasi lisan sehari-hari.
Sebagaimana kita ketahui bahwa dalam komunikasi lisan sehari-hari penggunan bahasa lebih didominasi dengan bahasa nonformal.Dan dalam komunikasi nonformal atau komunikasi sehari-hari, bahasa Mandarin merupakan bahasa yang sering menggunakan partikel.Partikel atau kata tugas adalah kata yang hanya memilki arti gramatikal dan tidak mempunyai arti secara leksikal.Dalam bahasa Mandarin partikel memiliki kedudukan dan kegunaan yang penting.Partikel berfungsi menyampaikan maksud atau nada pembicara dan membantu percakapan tidak monoton. Penggunan partikel juga berfungsi untuk memberikan makna lebih dari apa yang ingin disampaikan pembicara. Dalam kalimat yang sama namun dengan menggunakan partikel yang berbeda akan memiliki arti yang berbeda pula. Dengan adanya pertikel komunikasi dalam bahasa Mandarin lebih berwarna.
Walaupun partikel hanya berfungsi sebagai makna tambahan dan tidak dapat digunakan sendiri namun partikel dalam bahasa Mandarin merupakan kata bantu yang dapat membantu menyatakan makna apa yang terkandung dari kalimat yang di ucapkan pembicara, apakah kalimat yang diucapkan pembicara bermakna desakan, dugaan, meyakinkan, meragukan, kaget, menjelaskan atau pun hal lainnya.
Ada banyak partikel dalam bahasa Mandarin namun partikel-partikel yang sering digunakan diantaranya de,了le,吗ma,呢ne,吧badan a. Penggunaan antara satu partikel dengan partikel yang lain memiliki beberapaa kesamaan penggunaan begitu juga dengan maknanya. Berikut adalah contoh penggunaan partikel :

1. 你认识我说的地方吧?
nǐ rènshì wǒ shuō de dìfāng ba?
Kamu mengenal tempat yang ku maksud kan?
Penggunaan partikel ba pada kalimat introgatif tersebut bermakna meyakinkan apa yang ditanyakan si penanya.

Selain itu sebagai contoh perbandingan kalimat yang menggunakan partikel dengan kalimat yang tidak menggunakan partikel :

2. 你去。
nǐ qù
Kamu pergi → tidak menggunakan partikel

3.   你去吧。
nǐ qù ba.
Kamu pergi lah →menggunakan partikel ba
Pada contoh kalimat kedua tidak menggunakan partikel ba.Pada kalimat tersebut tidak memiliki makna khusus hanya sekedar kalimat deklaratif. Sedangkan pada contoh kalimat ketiga dengan menggunakan jenis kalimat yang sama yaitu kalimat deklaratif namun ditambah dengan menggunakan partikel ba bermakna saran dan partikel ba berfungsi menekankan permintaan pembicara. Seperti yang telah disebutkan di atas bahwa komunikasi lisan sehari-hari lebih didominasi dengan bahasa nonformal.Begitu pula dengan penggunaan partikel a dan ba.Dalam bahasa Mandarin partikel a dan ba merupakan dua partikel dasar yang paling sering dan umum digunakan dalam bahasa lisan maupun tulisan Mandarin.Dalam berbahasa Mandarin kita tidak hanya perlu dapat berkomunikasi dengan baik dan benar, tetapi kita juga perlu mengetahui bahasa yang biasa digunakan sehari-hari agar bahasa Mandarin menjadi lebih berwarna.Dalam percakapan Mandarin penggunaan partikel a dan ba memiliki beberapa kesamaan penggunaan.Sebagai contoh kesamaan panggunaana dan ba yaitu bisa diletakan di belakang kalimat.

4.      a
我们怎么去啊?
wǒmén zénme qǜ a?
Bagaimana (kah) kita pergi?
Pada contoh 4 diketahui bahwa dengan menggunakan partikela kalimat tersebut bermakna keraguan, namun jika a tidak digunakan kalimat tersebut hanya merupakan kalimat introgatif yang berfungsi menanyakan sesuatu dan tidak memiliki makna khusus.

5.      ba
你能帮他吧?
Nǐ néng bāng tā ba?
Kamu bisa membantu dia kan?
Pada contoh 5 penggunaan kata bantuba dalam kalimat tersebut menunjukan ketidakpastian si penanya kepada orang yang dituju.

6. a dan ba
太累了,咱们在这儿做一会儿啊/ ?
Tài lèi le, zánmen zài zhèer zuò yī huì er a/ ba?
Sudah lelah sekali, kita duduk disini sebentar?
Pada contoh 6 dengan jenis kalimat yang introgatif yang sama yaitu 太累了tài lèi le, 咱们在这儿坐一会儿zánmen zài zhèer zuò yī huì er namun mengunakan partikel yang berbeda yaitu a dan ba mengandung makna yang berbeda pula. Pada kalimat yang menggunakan kata bantu partikel a bermakna rekomendasi/ saran侧重建议cè zhòng jiàn yì dan pada kalimat yang menggunakan kata bantu partikel ba bermakna permintaan 侧重请求cè zhòng qǐngqiú. Dalam bahasa Indonesia ba dapat diartikan seperti partikel –lah. Namun a dalam bahasa Indonesia tidak memiliki arti. Dapat kita ketahui penggunaan partikel menunjukan bahwa partikel memiliki fungsi dan peran yang penting dalam percakapan bahasa Mandarin.Dengan adanya partikel percakapan dalam bahasa Mandarin lebih berwarna dan bermakna.Dalam hal ini, karakteristik penggunaan partikel a dan ba yang paling sering dan umum digunakan dalam komunikasi sehari-hari bahasa Mandarinlah yang menjadi latar belakang peneliti tertarik untuk meneliti partikela dan ba.

3.2  Percakapan Sehari-Hari
照顾 (zhàogu = menjaga) 身体 (shēntǐ=kesehatan, badan)

Kalimat 1
A: Kamu sudah makan (kah)?
A: 你吃了吗?
 Nǐchīlema?

Kalimat 2
B: Masih belum.
B: 还没有。
 Hái méiyǒu.

Kalimat 3
A: Kamu makan di sini saja (ya).
A: 你在这里吃吧。
 Nǐ zàizhè lǐchība.

Kalimat 4
B: Tidak perlu, terima kasih.
B: 不要, 谢谢。
 Bùyào, xièxiè.

Kalimat 5
A: Kamu ada sakit maag, makan sedikit roti ya.
A: 你有胃病, 吃点面包吧。
 nǐ yǒuwèibìng, chīdiǎnmiànbāoba.

Kalimat 6                                                                       
B: Baiklah. Terima kasih.
B: 好吧, 谢谢。
 Hǎoba, xièxiè.

Kalimat 7
A: Tidak perlu berterima kasih.
A: 不用谢。
Bùyòngxiè.

Topik :Makankuetart
(chī=makan) 蛋糕 (dàngāo=kue tart, kue yang terbuat dari bahan utama telur)

Kalimat 1
A: Kamu mau makan kue tart (kah)?
A: 你要吃蛋糕吗?
 Nǐyàochīdàngāoma?

Kalimat 2
B: Tidak mau, terima kasih.
B: 不要, 谢谢。
 Bùyào, xièxiè.

Kalimat 3
A: Ini sangat enak, kamu ambil sepotong ya.
A: 这很好吃, 你拿一块吧。
 Zhèhěnhǎochí, nǐyīkuàiba.


Kalimat 4
B: Sebenarnya saya paling suka kue tart, tapi sekarang ada kolestrol.
B: 我其实最喜吃蛋糕,但是现在有胆固醇了。
 Wǒqíshízuìxǐhuānchīdàngāodànshìxiànzàiyǒudǎngùchúnle.

Kalimat 5
A: Makan sedikit kan tidak apa-apa
A: 吃一点没关系的。
 Chīyīdiǎn yīdiǎnméiguānxide.

Kalimat 6
B: Saya sudah makan terlalu banyak, dokter sudah berkata jangan makan lagi.
B: 我吃太多了, 医生都说别吃了。
 Wǒchītàiduōle, yīshēngdōushuōbiéchīle.
                                                                                        
Kalimat 7
A: Kalau begitu kamu harus menjaga kesehatan.
A: 那你要照顾身体。
Nànǐyàozhàogushēntǐ.


3.3  Percakapan Membeli Barang

1.      Mau cari barang apa?
你 找 什么 东西?
Nǐ zhǎo shénme dōngxī?



2.      Nǐ mǎi shénme?
你 买 什么?
Mau beli apa?

3.      Yǒu shénme xūyào bangmáng ma?
有 什么 需要 帮忙 吗?
A
da  yang bisa di bantu?

4.      Mǎi liǎng gè miǎnfèi yī !
两个免!
Beli dua, gratissatu!

5.      Kěyǐ jiùshì kàn kàn yě shì yī shì .
可以 就是 看看 也 试一试
 Boleh hanya lihat-lihat dan juga mencoba.

6.      Qǐng suíbiàn kàn kàn!
请 随便 看看!
Silahkan di lihat-lihat!

7.      Zhèlǐ de cài dōu xīnxiān!
这里的菜 都 新 鲜!
Sayur disini semuanya segar-segar !

8.      Hěn piányí yě hěn xīnxiān!
很 便宜 也 很 新鲜!
Sangat murah dan segar-segar!

9.      Yǒu làjiāo, suàntóu, yùmǐ hái yǒu bōcài !
有 辣椒, 蒜头,玉米 还有 菠菜
A
da lombok, bawang putih, jagung dan juga bayam!

  1. Nǐ yào duōshǎo jīn?
    你要多少斤?
    Anda mau berapa kilo?

  2. Zhège jùzi zěnme mǎi ?
    这个 句子 怎么买?
    J
    eruk ini bagaimana membelinya?

  3. Yīgòng duōshǎo qián ?
    一共多少钱?
    S
    emuanya berapa?

  4. Yīgòng sān wàn dùn, hái yǒu bié de ma ?
    一共三万盾,还 有 别 的 吗?
    S
    emuanya 30 ribu, apa ada yang lain?

  5. Wǒ mǎi jīdàn yǒu ma?
    我 买 鸡蛋 有 吗?
    Saya mau beli telur ayam, ada gak?

  6. Liǎng gōngjīn jīdàn duōshǎo qián?
    两 公斤 鸡蛋 多少钱?
    Berapa harganya Telor satu kilo?


  1. Nǐ yǒu mài shíyóu ma ?
    你 有 卖 食油 吗?
    Apa anda jual minyak goring?

  2. Yǒu xūyào jǐ gòng shēng?
    有 需要几共升?
    Ada, mau berapa liter?

  3. Zhǐyào yī gōngshēng!
    只要一公升!
    Hanya 1 liter saja !

  4. Qǐngwèn mǎi niúròu zài nǎr?
    请问买牛肉在哪儿?
    P
    ermisi tanya, beli daging sapi dimana ya?

  5. Jiù cóng zhèlǐ yīzhí zǒu, nà biān hěnduō mài niúròu de .
    就从这里一直走, 那边很多卖牛肉的.
    D
    ari sini jalan lurus aja, disana banyak penjual daging sapi.

  6. Zhège niúròu de xīnxiān ma?
    这个牛肉的新鲜吗?
    Apakah daging sapi ini masih segar?

  7. Zhè niúròu xīn lái de!
    这牛肉 新 来的!
    Daging sapi ini baru tiba!


  1. Wǒ mǎi liǎng zhī jī .
    我买两只鸡 .
    Saya beli dua ekor ayam.

  2. Gěi nǐ qián .
    .
    Ini uang nya .

  3. Zhǎo nǐ qián, xièxiè.
    找你钱,谢谢 .
    Ini kembaliannya, terima kasih .

  4. Míngtiān cái lái !
    明天才来!
    Besok kembali lagi!

  5. Míngtiān qù shìchǎng guāng cài.
    明天去市场光菜 .
    Besok pergi ke pasar belanja .

  6. Mǎi xǐzǎo zhǎnpǐn zài nǎr?
    买洗澡展品在哪儿?
    B
    eli peralatan kamar mandi dimana ya?

  7. Xiānshēng wǒ mǎi yī bīng chá!
    先生 我 买一冰茶!
    T
    uan saya  mau beli sebotol teh !


  1. Wǒ mǎi yī wǎn mǐfàn !
    我买一碗米饭 !
    Saya mau beli sepiring nasi!

                                                  
           
















           




BAB IV
KESIMPULAN DAN SARAN

1.1  Kesimpulan
            Pengembangan Percakapan Bahasa Tionghoa di dalam era globalisasi seperti ini, kemampuan dalam berbahasa asing menjadi salah satu kebutuhan utama salah satuya adalah bahasa Internasional seperti bahasa inggris dan mandarin.Belajar bahasa inggrisdan belajar bahasa mandarin menjadi salah satu bahasa kebutuhan kita sebagai orang Indonesia.Tapi tidak hanya kedua bahasa tersebut, bila perlu bahasa yang juga menjadi bahasa yang banyak di sukai oleh masyarakat dunia seperti bahasa Korea, Jepang, Jerman, dan Rusia.

1.2  Saran
            Agar kemampuan dalam berbahasa asing Anda lancar maka diperlukan latihan dan belajar keras. Nah berikut ini saya akan memberikan beberapa tips mudah belajar bahasa asing, adalah sebagai berikut :
  1. Ikuti pelajaran dengan sungguh-sungguh
    Bagi Anda seorang pelajar atau mahasiswa biasanya didalam mata pelajaran ada salah satu bahasa asing entah inggris, mandarin, atau bahasa lainnya. Nah disinilah kesempatan Anda untuk belajar dengan sungguh-sungguh dan menperhatikan guru Anda saat menerangkan, karena biasanya dengan Anda belajar dasasrnya saja, maka Anda akan mengerti dalam berbahasa  asing.


  2. Mempraktekkan kemampuan berbahasa
    Jika Anda sudah menguasai atau setidaknya Anda sudah memahami dasar-dasarnya, yang harus Anda lakukan selanjutnya adalah mempraktekkan kemampuan berbahasa Anda dengan orang terdekat Anda untuk mengasah kemampuan Anda dalam berbicara.


  3. Menonton film bahasa asing
    Nah biasakan Anda menonton film bahasa asing, biasanya film asing disertakan teks bahasanya masing-masing. Nah disitulah Anda mencoba untuk mentranslate bahasa tersebut ke bahasa Indonesia. Hal ini untuk meningkatkan daya ingat Anda.


  4. Membiasakan diri menulis kata-kata dalam bahasa asing secara baik dan benar
    Carilah teman dari negara asing untuk melakukan conversation atau percakapan dengan orang asing tersebut. Dengan Anda melakukan percakapan dengan orang asing, maka Anda tertantang untuk memberikan yang terbaik. Jika orang asing tersebut mengerti dengan chat Anda, berarti Anda su
    dah berhasil menguasai bahasa asing tersebut.
Dengan terbiasa menggunakan kosakata asing dalam kehidupan Anda sehari-hari. Karena dengan Anda bisa menguasai bahasa asing terutama bahasa Internasional yaitu Inggris dan Mandarin, maka karir Anda akan mudah meningkat. Lakukan dan belajarlah bahasa asing dari sekarang.

1 komentar:

  1. KAMI SEKELUARGA TAK LUPA MENGUCAPKAN PUJI SYUKUR KEPADA ALLAH S,W,T
    dan terima kasih banyak kepada AKI atas nomor yang AKI
    beri 4 angka [1827] alhamdulillah ternyata itu benar2 tembus .
    dan alhamdulillah sekarang saya bisa melunasi semua utan2 saya yang
    ada sama tetangga.dan juga BANK BRI dan bukan hanya itu KI. insya
    allah saya akan coba untuk membuka usaha sendiri demi mencukupi
    kebutuhan keluarga saya sehari-hari itu semua berkat bantuan AKI..
    sekali lagi makasih banyak ya AKI… bagi saudara yang suka PASANG NOMOR
    yang ingin merubah nasib seperti saya silahkan hubungi KI JAYA,,di no (((085-321-606-847)))
    insya allah anda bisa seperti saya…menang NOMOR 750 JUTA , wassalam.


    BalasHapus